Foreword 前言
W hen dealing with economics, we are confronted by a large array of interdependent static and dynamic variables. W母鸡处理经济,我们面临的一个大的一系列相互依存的静态和动态的变数。 A change in one effects changes in all, which in turn affect the variable first changed, through its interdependence with the rest.改变一个影响所有的变化,这反过来又影响到第一个变量的变化,通过其相互依存的休息。
Cybernetics is perhaps most appropriate for the treatment of economic matters. An economic system, being the means whereby an advanced living organism maintains its life and develops itself, can be looked upon as an analog of a living organism. 控制也许是最合适的治疗经济事项。经济体制,是一种先进的手段,即生物体维持其生命和发展本身,可以被看作一个模拟的生物体。 It is in the whole greater than the sum of its parts.这是在整个大于其组成部分的总和。 It has a life of its own.它有自己的生命。 It can suffer good or bad health, age, be rejuvenated, and evolve over time.它可以受到好的或坏的健康,年龄,将重新焕发活力,并随着时间的推移。 It consumes and excretes, has strengths and limitations.它消耗和排泄,有长处和局限性。 It can to some extent adapt to circumstances, and conversely can up to a point adapt its environment to its demands.它可以在一定程度上适应情况下,相反可以在一定程度上适应了环境的需求。
In the following examination of the modern world economy, it will occur that the same topic is treated, or the same statement made, several times.在下面的考试现代世界经济中,会产生同样的主题是治疗,或相同的发言,数次。
It is difficult to deal with economics by chopping it up into neat chapters that can be dealt with in sequence.这是难以处理的砧板经济学它成整齐的章节,可以处理的顺序。 The subject must be dealt with in pieces but with the entirety always in view.这个问题必须处理中的人物,但始终处于整体的看法。
Looking at it from many different angles brings the same components repeatedly into view in different contexts.看着它从不同角度带来许多相同的部件多次到认为在不同的情况。 The repetitive introduction of particular concepts or the restating of certain points becomes necessary when exploring the dynamic system by different routes, which reveal new sets of interrelationships and consequences in which the statements and concepts previously set forth play some part.重复引进特别是概念或重述的某些要点时,有必要探索的动力系统由不同的路线,这表明新的两套相互关系和后果,其中的陈述和概念以前规定发挥的部分。
Many subjects will be mentioned in the course of a particular discussion, with a promise to discuss them in a later post, or a reference to a previous post.许多议题将上述过程中的某一特定的讨论,以讨论这些承诺在以后的帖子,或参照以往的职务。 This is better than constantly breaking up a flow of thought with digressions and digressions within digressions.这是优于不断打破了一个流动的思路与digressions和digressions内digressions 。